|
|
|
|
Eh bien, deux news d'affilée en quelques secondes ! Sinon, la musique ben ... ca roux |
|
|
|
|
|
heu question a la rigueur le mod en anglais peut encor passer mais le site aussi la je vois pas pourquoi ??? manque de tmp je pense pas c'est pas dur de faire 2 news un en FR et une en EN!!!!
Ps Pourquoi faire un mod si on donne tout son contenu avant ??? les preview d'unités ça je suis d’accord mais les musiques ...
Edité le
30/12/2004 à 00:41
|
|
|
|
|
|
Un truc qui me fait loler : on blame les ricains car ils font aucun efforts pour apprendre une autre langue et que tout est en anglais, mais apparement certains francais sont pareils : veulent pas apprendre l'anglais et veulent tout en francais
PS : parceque sinon vous gueulez en disant qu'il y à pas assez d'avancement :/
Edité le
30/12/2004 à 00:42
|
|
|
|
|
|
Et bien ci c'est ça moi je mettrai un extrait
Ps "le mod en anglais peut encor passer " |
|
|
|
|
|
Disons que je considère que la musique du mod n'est pas tout son contenu. |
|
|
|
|
|
Ah ah ah, j'ai les oreilles qui sifflent, je me demande bien pourquoi.. |
|
|
|
|
|
Moi je trouve que les musiques du mod ont un son trop " anglais " , je suis d'avis de rajouter des musiques d'acordéon pour les adapter a une version Française !
WeaponBrother> Quels que soient les choix des mecs de CnC Europe , je pense qu'il faut les respecter et comprendre que sur 3 heures dans une journée ils préférent en consacrer une au site et 2 a des trucs persos qui ne nous regardent pas , plutôt que 3 heures sur le site a répéter 3 fois la même chose !
Mais si tu propose de l'aide pour faire et mettre réguliérement a jour la version Fr ( car pour toi ça semble facile ) du site ..... qui sait .... ils se laiseront peut être tenter par ta proposition.
A propos de la version Fr de C&C Europe , j'ai quasiement fini la version Fr de toute la partie du jeu qui se situe avant d'entrer dans une partie , c'est a dire que tout ce que vous pourrez trouver ou lire avant de cliquer sur le boutton " commencer la partie " ( quelque soit le mod de jeu , défi , escarmouche ou autre ) est en Français.
Ensuite , une partie de tout ce qui est " lisible " dans la partie en elle même a été traduite , mais il y a encore du boulot et des corrections a faire.
Y a juste un truc qui est pénible , c'est que quand des modifs ont été faites , il faut jouer une partie pour vérifier si ça a bien marché ... !
Arf , je trouve toujours de bonnes excuses pour lancer une nouvelle partie de C&C GeneralS |
|
|
|
|
|
"Et bien ci c'est ça moi je mettrai un extrait", bon bon bon..effectivement, ce n'est pas toi.Toi tu as rof, tu pourras nous mettre des extraits de tes musiques quand tu veux.
Je voulais ensuite dire que j'adore ce p'tit coté "haaan cay de la merde, tous les mods sont morts, on a plus de nouvelles" et quand on sort qql chose "bouh vous en avez trop mis  .
Edité le
30/12/2004 à 08:49
|
|
|
|
|
|
P@c749> je ne dit pas que c'est 100% du contenu mais un partie quand même. |
|
|
|
|
|
Je me demande presque pourquoi on aprend encore le français à l'école. |
|
|
|
|
|
P@c749> Qu'est-ce que que je t'avais dit? "Ca va forcémement gueuler"...
ALors: vous parlez couramment anglais, vous avez beaucoup de temps libre, vous êtes autonome, vous avez un excellent niveau en français et vous connaissez sur le bout des doigts de HTML: l'équipe CnC Europe n'attend que vous pour traduire son site. |
|
|
|
|
|
"Je me demande presque pourquoi on aprend encore le français à l'école."
Meuhmeuh2 > Peut être parceque le Français est soit la langue officielle soit une langue extrémement présente dans presque 60 pays sur les 193 qui existent ...  , et ce , malgrés la forte présence de l'anglais.
Edité le
30/12/2004 à 10:33
|
|
|
|
|
|
Ouai pas mal
mais la must c est quand meme la premiere
Call to the middle empire |
|
|
|
|
|
lol Call to the middle empire on l'avait retiré pour qualité insuffisante en fait ^^ |
|
|
|
|
|
Cf : voir ce que j'ai dit en début de topic et dans toutes les autres news dessus ... la team avait déja pas le temps d'entretenir le site ( manque de news, ca gueulait ), elle en fait qu'une version pour simplifier les mises à jours ... car sinon faut multiplier par 2 le temps accordé à mettre à jour un site en deux langues ... |
|
|
|
|
|
Que le site soit en anglais, je comprends ... mais pourquoi ne pas faire une version française du mod? Il s'agit simplement des textes à traduire, et vu qu'il n'y a cela à faire que pour une faction ... ça m'a pas l'air d'être la mer à boire ...
Sinon, rien à dire, très beau boulot |
|
|
|
|
|
Guigui> Ben fallait faire comme Semcatala, te proposer pour la traduction du mod. |
|
|
|
|
|
Pour les news j'imagine qu'ils les écrivent d'abord en français alors je vois pas pourquoi ne pas les laisser |
|
|
|
|
|
Guigui> Il n'y a pas QUE la faction européenne a traduire , mais TOUT le jeu , car le fichier original servant au mod est un fichier pensé et crée directement .... en anglais !
Car a la base , la version Française n'était pas prévue du tout !
Quand je dis tout le jeu , ça veux dire TOUS les textes visibles par le joueur a l'écran , quelque soit le moment du jeu , comme par exemple le menu des options , le choix des armées , bref , tout ce qui est du " texte ".
Edité le
30/12/2004 à 11:54
|
|
|
|
|
|
Weaponbrother: Justement non, elles sont faites en anglais avant d'être traduites en français.
Les news c'est moi qui les rédige donc je sais tout de même de quoi je parle.
Quant aux mails que Pac ou moi reçevont, 90% d'entre eux sont en anglais. Le choix est rapide lorsqu'on se demande quelle langue est la moins "utile" pour nous |
|
|
|
|
|
divide> lol
ba pourtant moi je trouve que c est la meilleure |
|
|
|
|
|
On se demande pourquoi on prend la peine d'enseigner l'anglais dés le collége |
|
|
|
|
|
On se demande pourquoi on prend la peine d'enseigner le français dés le primaire ?????
On dit de generals qu'il et pro américain et la ils en rajoutent une couche
Edité le
30/12/2004 à 13:05
|
|
|
|
|
|
Bon c'est pas bientot finit ces polémiques sur la langue ? :/ |
|
|
|
|
|
Sauf que mon niveau d'anglais surpasse à peine celui d'une truite
Si les fichiers origninaux sont en anglais, ceux de la version française sont ... en français. Cela ne fait donc qu'une seule faction pour la version française. Idem pour l'anglaise ... |
|
|
|
|
|
Quand on sais meme pas comment marchent les fichiers du jeu et qu'on s'y connais que dalle en modding, je propose qu'on se taise ...
Enfin anyway, Weapon, vu que ton mod est le garant de la souverainetée de la langue francaise, il sort quand ? |
|
|
|
|
|
il et en bon développement et il y aura bientôt une news arrivera même avant la fin de la semaine |
|
|
|
|
|
Guigui> J'aimerais que les choses soient aussi simples.... tu pense bien que j'ai cherché ( sûrement comme d'autres ) dans les fichiers de generals a mettre la main sur la version FR de ce fichier pour m'épargner du travail inutile.
Que l'on me corrige si je me trompe , mais je pense pouvoir dire que les codes sources de C&C GeneralS ne sont pas plus disponibles en téléchargement chez EA games que ne le sont les codes sources de windows XP chez microsoft.
Le fameux fichier en anglais pour cnc europe a traduire a été pondu par l'équipe cnc europe elle même ( me demandez pas comment ils ont su quels lignes de codes utiliser et comment les utiliser , j'en sais fichtre rien ).
Ce fichier est constitué de quasiement 600 pages ( sous word ) de lignes de code , et une fois qu'ils ont crée ce fichier directement en anglais , ils n'étaient pas fâchés d'en avoir fini avec lui ( ben oui , a force , ça saoule ! ).
Donc met toi a leur place et essaye de comprendre qu'ils n'aient pas DU TOUT envie de s'y recoller pour faire une version FR.
Il ne manquait plus qu'un mec directement issu de barjoland propose de traduire tout ça en FR !
Edité le
30/12/2004 à 14:02
|
|
|
|
|
|
klur on te fera des bisoux Sem' ^^ |
|
|
|
|
|
|
|
Aquineas a toujours été une fille à la base. |
|
|
|
|
|
En fait aqui c'est un hermaphrodite avec des implants mammaires :/ |
|
|
|
|
|
Bah j'apprend des trucs alors! |
|
|
|